Font Size
Daniel 11:7-9
New English Translation
Daniel 11:7-9
New English Translation
7 “There will arise in his[a] place one from her family line[b] who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.[c] 8 He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from[d] the king of the north. 9 Then the king of the north[e] will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 11:7 sn The reference is to the king of Egypt.
- Daniel 11:7 tn Heb “the stock of her roots.”sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221 b.c.).
- Daniel 11:7 tn Heb “will deal with them and prevail.”
- Daniel 11:8 tn The Hebrew preposition מִן (min) is used here with the verb עָמַד (ʿamad, “to stand”). It probably has a sense of separation (“stand away from”), although it may also be understood in an adversative sense (“stand against”).
- Daniel 11:9 tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.